THERE IS A REASON
Lyrics
-------------------------------------------------------------
日文
どこから話せばいいんだろう
待ちくたびれても
終わりだなんて言わせないから
書きなぐった無意識の衝動をつれて
何もかも壊したら
不可能を始めればいいんだ
Thereʼs a reason that we came across in
this world
Thereʼs a reason that we caught the
magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
So 愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
君だけを呼び続けるから
愛のために歌うのは
そして共に生き抜く事
ずっと 君と
青色した空と波ひとつない鏡のような
海を見てた
どんな場所にいたって
どんな形になって
どんな時代にいたって
見つけだす
じゃあ、やりますか?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
Thereʼs a reason that we came across in
this world
Thereʼs a reason that we caught the
magnetic wave
引き寄せあう二人はどこへ
So愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして誰も傷付けずに
ずっと 隣で
僕らは越えてゆく すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ
So 愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
We will always be together
愛の 愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして共に生き抜く事
ずっと
Weʼll always be together
------------------------------------------
中文
該從何處開始說起才好呢
就算等到有點厭倦了
也不會讓你任意地說結束就結束
任由這雜亂無章毫無自我意識的衝動
將一切的一切都摧毀的話
那就開始這難以達成的任務行了。
有彼此在這世上相見的理由
有我們去掌握住磁波的理由
相互傷害的世界何去何從
So 之所以能夠為愛而哭泣
那是因為你身處遠方
只為了日日夜夜呼喚著你
我就能夠為愛而唱下去
還有一起同生共死這件事
只與你 到永遠
過去曾望著蔚藍色的天空與毫無漣漪
鏡面一般的海
無論你身在何處
無論變成何種形式
無論身處任何時代
我也會找出你
那麼、要開始了嗎?
違抗那從天而降毫無天理的命運
有彼此在這世上相見的理由
有我們去掌握住磁波的理由
相互牽引的兩人要邁向何方
So之所以能為愛而前進
那是因為有你在我身旁
守護著你的只有我一個人
所以我會為愛所祈禱
並且 不去傷害任何人
直至永遠 在你身邊
我們一同飛越這世界上 一切的怨念而離去
快把那虛假的正義全都丟丟掉吧
So之所以能為愛而哭泣
那是因為你身處遠方
你我將永不分離
為了愛、之所以能夠為了愛而前進
那是因為有你在我身旁
守護著你的只有我一個人
所以我會為愛所祈禱
還有一起同生共死這件事
直到永遠
你我將永不分離
----------------------------------------------------
羅馬拼音
Doko kara hanaseba iindarou
Machikutabiretemo
Owari da nante iwasenai kara
Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
Nanimokamo kowashitara
Fukanou o hajimereba iinda
There's a reason that we came across in
this world
There's a reason that we caught the
magnetic wave
Kizutsukeau sekai wa doko e?
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
Kimi dake o yobitsudzukeru kara
Ai no tame ni utau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto kimi to
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami
no you na
Umi o miteta
Donna basho ni itatte
Donna katachi ni natte
Donna jidai ni itatte
Mitsukedasu
Jaa, yarimasu ka?
Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte
There's a reason that we came across in
this world
There's a reason that we caught the
magnetic wave
Hikiyoseau futari wa doko e?
So
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto kimi to
Bokura wa koeteyuku
Subete no nikushimi o
Nise mono no seigi nado sutete shimae
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
We will always be together
Ai no
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto
We'll always be together
-----------------------------------------------
英文歌詞
How far back should I begin this story?
Though even if you get tired of listening,
I won't let you tell me it's over.
I bring with me an unconscious impulse that
I scribbled down
If everything ends up broken,
I can begin again from the impossible.
There 's a reason that we came across in
this world
There s a reason that we caught the
magnetic wave
As we hurt one another, where is this world
headed?
So I cry for the sake of love
because you're right there
And I'll continue calling out to only you.
I sing for the sake of love,
And we'll keep surviving together,
Because I'm always with you.
The pale blue sky, the mirror-like sea as I
looked across
No matter where you are,
No matter what form you take,
No matter what era you're in,
I'll find you.
So, shall we do it?
Let's oppose this fate hanging in midair.
There's a reason that we came across in
this world
There's a reason that we caught the
magnetic wave
Pulled toward one another, where are we
headed?
So I carry on for the sake of love
Because you're right here with me
And I'll continue protecting only you.
I wish for the sake of love,
And no one will be hurt by it,
Because you're always by my side.
We'll overcome
All of this world's hatred,
So abandon any false sense of justice
So I cry for the sake of love
because you're right there
We will always be together.
For the sake of love
I carry on for the sake of love
Because you're right here with me
And I'll continue protecting only you.
I wish for the sake of love,
And we'll keep surviving together,
Forever We'll always be together.
どこから話せばいいんだろう
Doko kara hanaseba iindarou
該從何處開始說起才好呢
How far back should I begin this story?
待ちくたびれても
Machikutabiretemo
就算等到有點厭倦了
Though even if you get tired of listening,
終わりだなんて言わせないから
Owari da nante iwasenai kara
也不會讓你任意地說結束就結束
I won't let you tell me it's over.
書きなぐった無意識の衝動をつれて
Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
任由這雜亂無章毫無自我意識的衝動
I bring with me an unconscious impulse that I scribbled
down
何もかも壊したら
Nanimokamo kowashitara
將一切的一切都摧毀的話
If everything ends up broken,
不可能を始めればいいんだ
Fukanou o hajimereba iinda
那就開始這難以達成的任務行了。
I can begin again from the impossible.
Thereʼs a reason that we came across in this world
(有彼此在這世上相見的理由)
Thereʼs a reason that we caught the magnetic wave
(有我們去掌握住磁波的理由)
傷つけ合う世界はどこへ
Kizutsukeau sekai wa doko e?
相互傷害的世界何去何從
As we hurt one another, where is this world headed?
So 愛のために泣けるのは
So Ai no tame ni nakeru no wa
So 之所以能夠為愛而哭泣
So I cry for the sake of love
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
那是因為你身處遠方
because you're right there
君だけを呼び続けるから
Kimi dake o yobitsudzukeru kara
只為了日日夜夜呼喚著你
And I'll continue calling out to only you.
愛のために歌うのは
Ai no tame ni utau no wa
我就能夠為愛而唱下去
I sing for the sake of love,
そして共に生き抜く事
Soshite tomo ni ikinuku koto
還有一起同生共死這件事
And we'll keep surviving together,
ずっと 君と
Zutto kimi to
只與你 到永遠
Because I'm always with you.
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na Umi
o miteta
過去曾望著蔚藍色的天空與毫無漣漪鏡面一般的海
The pale blue sky, the mirror-like sea as I looked across
どんな場所にいたって
Donna basho ni itatte
無論你身在何處
No matter where you are,
どんな形になって
Donna katachi ni natte
無論變成何種形式
No matter what form you take,
どんな時代にいたって
Donna jidai ni itatte
無論身處任何時代
No matter what era you're in,
見つけだす
Mitsukedasu
我也會找出你
I'll find you.
じゃあ、やりますか?
Jaa, yarimasu ka?
那麼、要開始了嗎?
So, shall we do it?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte
違抗那從天而降毫無天理的命運
Let's oppose this fate hanging in midair.
Thereʼs a reason that we came across in this world
(有彼此在這世上相見的理由)
Thereʼs a reason that we caught the magnetic wave
(有我們去掌握住磁波的理由)
引き寄せあう二人はどこへ
Hikiyoseau futari wa doko e?
相互牽引的兩人要邁向何方
Pulled toward one another, where are we headed?
So愛のために進むのは
So Ai no tame ni susumu no wa
So之所以能為愛而前進
So I carry on for the sake of love
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
那是因為有你在我身旁
Because you're right here with me
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi o mamoru kara
守護著你的只有我一個人
And I'll continue protecting only you.
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
所以我會為愛所祈禱
I wish for the sake of love,
そして誰も傷付けずに
Soshite tomo ni ikinuku koto
並且 不去傷害任何人
And no one will be hurt by it,
ずっと 隣で
Zutto kimi to
直至永遠 在你身邊
Because you're always by my side.
僕らは越えてゆく
Bokura wa koeteyuku
我們一同飛越這世界上
We'll overcome
すべての憎しみを
Subete no nikushimi o
一切的怨念而離去
All of this world's hatred,
ニセモノの正義など棄ててしまえ
Nise mono no seigi nado sutete shimae
快把那虛假的正義全都丟丟掉吧
So abandon any false sense of justice
So 愛のために泣けるのは
So Ai no tame ni nakeru no wa
So之所以能為愛而哭泣
So I cry for the sake of love
君がそこにいるから
Kimi ga soko ni iru kara
那是因為你身處遠方
because you're right there
We will always be together
(你我將永不分離)
愛の 愛のために進むのは
Ai no Ai no tame ni susumu no wa
為了愛、之所以能夠為了愛而前進
For the sake of love, I carry on for the sake of love
君とここにいるから
Kimi to koko ni iru kara
那是因為有你在我身旁
Because you're right here with me
僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi o mamoru kara
守護著你的只有我一個人
And I'll continue protecting only you.
愛のために願うのは
Ai no tame ni negau no wa
所以我會為愛所祈禱
I wish for the sake of love,
そして共に生き抜く事
Soshite tomo ni ikinuku koto
還有一起同生共死這件事
And we'll keep surviving together,
ずっと
Zutto
直到永遠
Forever
Weʼll always be together
(你我將永不分離)
-----------------------------------------------
日英
どこから話せばいいんだろう
How far back should I begin this story?
待ちくたびれても
Though even if you get tired of listening,
終わりだなんて言わせないから
I won't let you tell me it's over.
書きなぐった無意識の衝動をつれて
I bring with me an unconscious impulse that
I scribbled down
何もかも壊したら
If everything ends up broken,
不可能を始めればいいんだ
I can begin again from the impossible.
There 's a reason that we came across in
this world
There's a reason that we came across in
this world
There s a reason that we caught the
magnetic wave
There's a reason that we caught the
magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
As we hurt one another, where is this world
headed?
So 愛のために泣けるのは
So I cry for the sake of love
君がそこにいるから
because you're right there
君だけを呼び続けるから
And I'll continue calling out to only you.
愛のために歌うのは
I sing for the sake of love,
そして共に生き抜く事
And we'll keep surviving together,
ずっと 君と
Because I'm always with you.
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
The pale blue sky, the mirror-like sea as I
looked across
どんな場所にいたって
No matter where you are,
どんな形になって
No matter what form you take,
どんな時代にいたって
No matter what era you're in,
見つけだす
I'll find you.
じゃあ、やりますか?
So, shall we do it?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
Let's oppose this fate hanging in midair.
There 's a reason that we came across in
this world
There's a reason that we came across in
this world
There s a reason that we caught the
magnetic wave
There's a reason that we caught the
magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ
Pulled toward one another, where are we
headed?
So 愛のために進むのは
So I carry on for the sake of love
君とここにいるから
Because you're right here with me
僕だけが君を守るから
And I'll continue protecting only you.
愛のために願うのは
I wish for the sake of love,
そして誰も傷つけずに
And no one will be hurt by it,
ずっと となりで
Because you're always by my side.
僕らは超えてゆく
We'll overcome
すべての憎しみを
All of this world's hatred,
ニセモノの正義など棄ててしまえ
So abandon any false sense of justice
So 愛のために泣けるのは
So I cry for the sake of love
君がそこにいるから
because you're right there
We will always be together
We will always be together.
愛の
For the sake of love
愛のために進むのは
I carry on for the sake of love
君とここにいるから
Because you're right here with me
僕だけが君を守るから
And I'll continue protecting only you.
愛のために願うのは
I wish for the sake of love,
そして共に生き抜く事
And we'll keep surviving together,
ずっと We'll always be together
Forever We'll always be together.